Wulgaryzmy


Język norweski oferuje szeroki wachlarz wulgaryzmów. Samodzielne i łączne ;) Te drugie tworzy się najczęściej poprzez użycie cząstki posiłkowej np."dritt", "helvetes", "jævla"/"jævlig", co dodatkowo wzmacnia nacechowanie negatywne słowa. 

* dritt - gówno, drittstygg - paskudny (stygg - brzydki)
* helvete - piekło, helvetes - piekielny, cholerny
* jævla - cholerna/y (przymiotnik)// jævlig - cholernie (przysłówek)


Poniżej znajdują się poszczególne przekleństwa lub po prostu mniej kulturalne słowa, które do tej pory udało mi się opracować. Dla tych, którzy uważają, że to za mało i chcą czegoś więcej zapraszam na stronkę:
blærete megger – zdziry
brød – cycki
bøg – pedał
den eklingen – skurczysyn
den kua! – krowa!
det er homsete – to jest pedalskie, gejowate
det suger balle – beznadzieja
det var som pokker – o cholera...
di jævla klyse – ty zjebie, chamie
di tøyte – ty szmato
din dumme kødd – ty bucu
din jævel – ty skurczybyku
din lille jævel – ty gnojku
din lille pervo – ty zboku 
din naut! – ty idioto
din rævpuler – ty ruchaczu
din tulling – ty ćmoku
ditt avskum – ty skurczybyku
dra til helvete – spierdalaj (idź do diabla)
drit og dra - ciągnij się
drittbra – zajebiście
drittforbanna – wściekły, wkurwiony
drittkjerring – suka
drittkul/råkul – zajebisty
drittsekk - skurwiel, matkojebca
drittskaller – skurwysyny
du ser for jævlig ut – wygladasz jak gówno
dumskaller – idioci
dæven døtte – jasny ciasny
ei tispe – suka
en hore – dziwka, kurwa
en kødd – dupek
en kåting – napaleniec
en løskukk – dildo, sztuczny wacek
en meggel – suka
engangsligg – jednorazowy numerek
et fjols – frajer
et ludder – szmata
et tupp i ræva
er det faen kødd? – czy to są kurwa jaja (żarty)?
faen – kurwa
faen ta deg! - niech cię szlag trafi, spierdalaj
faens ballekuk! – niech to chuj strzeli
fanden ta meg – niech mnie kule bija
feide over – przeleciał (sex)
feishål – dupa (dziecinne przezwisko)
fiser'n – pierdzoch
fissenisse – pierdzioszek :)
forbanna dritt - jebana mać
forbaska idiot – debil zapyziały
forpult - pieprzony, pierdolony
fy faen - kurwa mać
fy søren – cholercia
fylle opp rumpa – zalać formę
førstemann til mølla får kjøtt på kølla – kto pierwszy ten pieprzy
få ræven i gir – rusz dupę
hallik – alfons
han kan suge på ... pikk – niech ciągnie palę
hengebrød – wiszące cyce
hold smella/tåta/kjeft – zamknij sie
hopp i havet – ugryź mnie w dupę
horesuge/ hurpe – suka
hurpete – sukowata
hva for noe dritt? – co do cholery?
hva for faen - co do kurwy?
hva i svarte var det? – co to kurwa było?
hæstekuk/hestekukk – kutas
håndjagere – robótki ręczne 
ja, for helveste – jasne do cholery!
jeg dreit/jeg slapp en fis – spierdziałem się
jeg driter på meg – sram w gacie
jeg fryser ræva av meg - odmrażam sobie dupę
jeg gir faen – mam to w dupie (I don't give a fuck)
jeg jobber ræva av meg – haruję jak wół
jeg må gå og tømme rævhemsen - muszę się wysrać
jeg skal legge en kabel – idę się zesrać
jeg skal ta deg i rumpa – wezme cię od tyłu
jeg tjener ikke en dritt – gówno zarabiam
kjøss meg i ræva! – pocałuj mnie w dupę!
kjøtthue – dupek
knullekompis – fuckbody, przyjaciel do ruchania
kukk/kuk - fiut
la meg ta deg i rassen – daj sie zerżnac w dupę
milde måne – motyla noga ;)
mugge – cycki
møl – gówno (crap)
onani – masturbacja
pell deg vekk – zmiataj
pikkhue – kutas
pokker – cholera
pokker ta/faen ta! – niech to szlag!
polakk – złamas, gołodupiec
pyse – ciota
rasshøl – dupek
rumpegassen – pierd
rævkjøring - pojebana, wariacka jazda
rågode - zajebiste
satans baller – niech to szlag
skal jeg fingre deg? – zrobić ci palcówkę
som faen – jak chuj
staven/ kølla/ hestepølse/ middagpølse/ løk/ kuk/ kukk/ pikk – fiut, kutas
svarte faen – kurwa
svær bølle – wywłoka
søren også – kurka wodna
teit – do dupy
tok du deg en runk? – zwaliles konia?
tosker – idioci
tæl/pungen – jaja, moszna, wór
vrikk på rumpa! – rusz dupę!
å bli rævkjørt - zostać wydymanym (przejechanym, rozjechanym w sensie emocjonalnym)
å dra løken/å runke/å pollere flaggstanga – walić konia
å dytte bæsj – posuwać w dupę
å fakke – pieprzyc sie z
å fy faen – ja pierdole
å fy faen du slapp en jævlig bombe – ja pierdole ale sie zjebaleś
å få stå/ ståpikk – dostać erekcji,wzwodu (jeg fikk stå – stanął mi)
å få'n i bånn – zaruchać
å knulle bakfra - jebać w dupę
å kødde seg til – spieprzyć (sprawe)
å onanere – masturbowac sie
å prompe/å fise – pierdzieć
å pusse en bæsj – polerować gówno
å rive ut hodet – urwać łeb
å rævkjøre - rozjebać, przejechać
å slike fitta – lizać cipę
å søkke ta – o fuck
å tafse/beføle pupper – macać cycki
å tørke ræva - podcierać dupę 
å ville stappe pikken i – chcieć nadziać na kutasa
å være tjukke i huet – być walniętym, głupim



5 komentarzy:

  1. Korsarko, jesteś niesamowita:) śledzę Twojego bloga i zastanawiam się tylko skąd bierzesz te wyrażenia:))) ?

    OdpowiedzUsuń
  2. zaniepokoilo mnie "brød – cycki" , czy to oznacza ze za kazdym razem jak mysle ze mowie : chleb, mowie "cycki" ??? :P

    OdpowiedzUsuń
  3. Tego potrzebowałam. :D Dziękuję. :)

    OdpowiedzUsuń