Intervju
Witam Was wszystkich bardzo serdecznie na podstronie związanej z rozmową o pracę a więc norweskim intervju. Poniżej postaram się opracować najpotrzebniejsze słówka i zwroty pomocne w rozmowach z potencjalnym pracodawcą :)
Wybierając się na rozmowę o pracę warto pamiętać o takich podstawowych zasadach jak:
- zapoznanie się z informacjami o firmie
- dobre przygotowanie językowe
- dokumenty potwierdzające kompetencje
- odpowiedni ubiór i fryzura
- higiena osobista
Co do samego intervju to pamiętaj:
- przyjdź na czas, nie spóźniaj się
- bądź dobrze przygotowany ale naturalny, nie bądź spięty i zestresowany to Ci nie pomoże ;)
- mowa ciała jest równie ważna
- przygotuj sobie kilka konkretnych pytań, które będziesz chciał zadać:
- Hva er mine konkrete arbeidsoppgaver?
Jakie są moje konkretne zadania w pracy?
- Hva er videre processen? (Nytt intervju eller når får du svar)
Jak dalej wygląda proces rekrutacyjny? (Nowa rozmowa o pracę czy ewentualnie kiedy dostaniesz odpowiedź)
- Hva er arbeidstiden?
Jaki jest czas pracy?
- zawsze podbuduj swoją wypowiedź konkretnymi przykładami
- unikaj odpowiedzi na pytania tak lub nie
- bądź konkretny i zwięzły ale nie zdawkowy
Typowe pytania z którymi możesz się spotkać:
Kjenner du til vårt firma?
Znasz naszą firmę?
Fortell litt om deg selv.
Opowiedz coś o sobie.
Nevn positive (sterke)/negative (svake) sider.
Wymień swoje mocne i słabe strony.
Hvorfor skal vi ansette deg?
Dlaczego mielibyśmy Ciebie zatrudnić?
Hvorfor sluttet du i din tidligere jobb?
Dlaczego zakończyłeś pracę w poprzednim miejscu pracy.
Hva har du gjort i den tiden du har vært ledig?
Co robiłeś w tym wolnym czasie?
Hvordan forklarer du "hulene" i din CV?
Jak wytłumaczysz "dziury" w swoim życiorysie.
Helse/sykefravær.
Zdrowie, nieobecność w pracy spowodowana chorobą.
Hvor er du om 5 år?
Gdzie widzisz się za 5 lat?
Hva forventer du i lønn?
Jakiego wynagrodzenia oczekujesz?
Røyker du?
Palisz?
Hva er din holdning til rusmidler?
Jaki masz stosunek do środków odurzających (alkohol, narkotyki itp.)
Hvorfor søker du denne jobben?
Dlaczego starasz się o tą pracę?
Znasz naszą firmę?
Fortell litt om deg selv.
Opowiedz coś o sobie.
Nevn positive (sterke)/negative (svake) sider.
Wymień swoje mocne i słabe strony.
Hvorfor skal vi ansette deg?
Dlaczego mielibyśmy Ciebie zatrudnić?
Hvorfor sluttet du i din tidligere jobb?
Dlaczego zakończyłeś pracę w poprzednim miejscu pracy.
Hva har du gjort i den tiden du har vært ledig?
Co robiłeś w tym wolnym czasie?
Hvordan forklarer du "hulene" i din CV?
Jak wytłumaczysz "dziury" w swoim życiorysie.
Helse/sykefravær.
Zdrowie, nieobecność w pracy spowodowana chorobą.
Hvor er du om 5 år?
Gdzie widzisz się za 5 lat?
Hva forventer du i lønn?
Jakiego wynagrodzenia oczekujesz?
Røyker du?
Palisz?
Hva er din holdning til rusmidler?
Jaki masz stosunek do środków odurzających (alkohol, narkotyki itp.)
Hvorfor søker du denne jobben?
Dlaczego starasz się o tą pracę?
Kan du fortelle litt om deg selv
Czy mógłbyś opowiedzieć nam coś o sobie.
chodzę na kurs
Jeg er for tiden aktiv arbeidssøker
aktualnie jestem osobą poszukującą pracy
For øyeblikket jobber jeg som...(navn på stilling)
w tej chwili pracuje jako...
Nå jobber jeg hos (navn på firma), det har jeg gjort i (år, måneder, uker, dager)
pracuje w... od...
Wcześniej pracowałem jako...
Jeg har jobbet to/tre/fire år som (stilling) i Polen, England, Norge
Pracowalem dwa/trzy/cztery lata jako... w Polsce, Anglii, Norwegii
Jeg har jobbet med mye forskjellig, blant annet har jeg jobbet som...
Pracowałem z różnymi rzeczami między innymi jako...
Opprinnelig er jeg utdannet som..., men de siste årene har jeg jobbet som...
Z wyksztalcenia jestem... ale przez ostatnie lata pracowałem jako...
- Hva gjør du nå
- co teraz robisz, czy się aktualnie zajmujesz?
chodzę na kurs
Jeg er for tiden aktiv arbeidssøker
aktualnie jestem osobą poszukującą pracy
For øyeblikket jobber jeg som...(navn på stilling)
w tej chwili pracuje jako...
Nå jobber jeg hos (navn på firma), det har jeg gjort i (år, måneder, uker, dager)
pracuje w... od...
- Hva har du jobbet med før?
- czym się wcześniej zajmowałeś, z czym pracowałeś?
Wcześniej pracowałem jako...
Jeg har jobbet to/tre/fire år som (stilling) i Polen, England, Norge
Pracowalem dwa/trzy/cztery lata jako... w Polsce, Anglii, Norwegii
Jeg har jobbet med mye forskjellig, blant annet har jeg jobbet som...
Pracowałem z różnymi rzeczami między innymi jako...
Opprinnelig er jeg utdannet som..., men de siste årene har jeg jobbet som...
Z wyksztalcenia jestem... ale przez ostatnie lata pracowałem jako...
- Hva har du av utdannelse?
- jakie masz wykształcenie?
- Jeg har videregående skole fra Polen
- Jeg tok (elektriker/låsesmed/snekker) linje på yrkesfaglig videregående skole/yrkesskole i Polen
- Jeg har (bachelor/master) grad fra Universitetet i ...
- Jeg har utdannelse som...Jeg er utdannet som.
- Hva er dine interesser?
- Czym się interesujesz, jakie masz zainteresowania?
- Jeg liker veldig godt å (fiske, danse, se på TV, lese bøker, spille gitar)
- Jer er veldig glad i å (gå på tur, lage mat)
- Jeg (sykler, fisker) mye/ofte.
- Jeg...flere dager i uken, og liker det veldig godt.
- Hva er dine viktigste egenskaper?
- Jakie są Twoje najważniejsze cechy charakteru?
- Jeg er en... person.
- Mange beskriver meg som ...
- Jeg får ofte høre at jeg er...
- Det er typisk meg å være...
EGENSKAPER/NØKKELKOMPETANSE
- takler stress
odporny na stres
odporny na stres
1. jeg er beharsket
jestem opanowany
jestem opanowany
2. jeg lar meg ikke stresse
nie daje się zestresować
nie daje się zestresować
3. jeg smiler selv om det er mye å gjøre
jestem uśmiechnięty, chociaż jest dużo do roboty
jestem uśmiechnięty, chociaż jest dużo do roboty
4. jeg er rolig selv om det skjer mye rundt meg
jestem spokojny mimo, iż dzieje się dużo wokół mnie
jestem spokojny mimo, iż dzieje się dużo wokół mnie
- selvstendig
samodzielny
samodzielny
1. jeg vet selv hva jeg må gjøre
sam wiem co trzeba robić
sam wiem co trzeba robić
2. klarer å tenke selv
umiem sam myśleć
umiem sam myśleć
- ærlig
uczciwy
uczciwy
1. jeg står for det jeg gjør
przyznaję, się do tego co robię
przyznaję, się do tego co robię
2. jeg holder ord
dotrzymuję słowa
dotrzymuję słowa
- fleksibel
elastyczny
elastyczny
1. jeg kan tilpasse meg folk og situasjoner
umiem dopasować się do ludzi i sytuacji
umiem dopasować się do ludzi i sytuacji
2. jeg kan jobbe overtid
mogę pracować nadgodziny
mogę pracować nadgodziny
- nøyaktig
dokladny
dokladny
1. jeg slurver ikke
nie pracuje byle jak
nie pracuje byle jak
2. jeg gjør jobben ordentlig
czyt. "onkli" - wykonuje swoją pracę porządnie
czyt. "onkli" - wykonuje swoją pracę porządnie
3. jeg følger normer og tegninger
przestrzegam norm i trzymam się rysunku technicznego
przestrzegam norm i trzymam się rysunku technicznego
- ansvarsbevisst
odpowiedzialny
odpowiedzialny
1. jeg gjør jobben min så godt jeg kan
wykonuje swoja prace najlepiej jak potrafię
wykonuje swoja prace najlepiej jak potrafię
2. jeg er forsiktig
jestem ostrozny
jestem ostrozny
3. jeg ser konsekvenser av det jeg gjør
widzę konsekwencje tego, co robię
widzę konsekwencje tego, co robię
- pålitelig
osoba, na której można polegać
osoba, na której można polegać
1. man kan stole på meg
można na mnie polegać
można na mnie polegać
2. jeg gjør det jeg lover
robię to co obiecuje
robię to co obiecuje
- erfaren
doświadczony
doświadczony
1. jeg har gjort det mange ganger
robiłem to wiele razy
robiłem to wiele razy
2. jeg har drevet med det lenge
miałem z tym długo do czynienia
miałem z tym długo do czynienia
3. jeg har jobbet med det lenge
długo już z tym pracuje/pracowałem
długo już z tym pracuje/pracowałem
- lærevillig
chętny do nauki
chętny do nauki
1. jeg liker å lære nye ting/noe nytt
lubię uczyć się nowych rzeczy
lubię uczyć się nowych rzeczy
2. jeg er åpen for nye ideer
jestem otwarty na nowe idee
jestem otwarty na nowe idee
3. jeg er åpen for ny kunnskap og nye ferdigheter
jestem otwarty na nowa wiedzę i umiejetnosci
jestem otwarty na nowa wiedzę i umiejetnosci
- kreativ
kreatywny
kreatywny
1. jeg kan skape noe nytt
mogę stworzyć nowe rzeczy
mogę stworzyć nowe rzeczy
2. jeg er full av idéer, skapende
pełen pomysłów, twórczy
pełen pomysłów, twórczy
- serviceinnstilt
nastawiony na świadczenie usług
nastawiony na świadczenie usług
1. jeg er hjelpsom
pomocny
pomocny
2. jeg er snill mot kunder
jestem miły w stosunku do klientów
jestem miły w stosunku do klientów
azato-
OdpowiedzUsuńjuż wklepałem do „Anki” :-)))
azato-
OdpowiedzUsuńHar du noe imot at jeg stiller deg noen spørsmål?
Nie ma pani nic przeciwko, żebym zadał pani pare pytań?
Firmaet holder til i bygningen til Norges bank.
Firma mieści się w budynku Norges bank.
Når kan du begynne å jobbe?
Kiedy możesz zacząć pracować?
Jeg har jobbet ved innkjøpsavdelingen.
Pracowałem w dziale zaopatrzenia.
azato-
OdpowiedzUsuńFajnie, dziękuję Ci za te wspaniałe przykłady.
azato-
OdpowiedzUsuńa tak też może być?-
"Wymień swoje mocne i słabe strony"
Bytt ut dine styrker og svakheter.
Niestety nie. W tym przypadku użyłeś słowa "bytt ut", które oznacza wymień/zamień na, np. bytt ut de gamle vinduene (wymień te stare okna). Chyba, że chodzi Ci o wymiane mocnych stron na słabe ;) Wtedy możesz powiedzieć: Bytt ut dine sterke sider med de svake :D (wymień/zamień swoje mocne strony na słabe)
Usuńazato-
UsuńNå forstår jeg! Może kiedyś i ja poznam tak dobrze ten język.
azato-
OdpowiedzUsuńdet er bra:
Gdzie widzisz się za 5 lat?
Hvor ser du deg selv om fem år?
azato-
OdpowiedzUsuńA teraz może trochę przykładowych odpowiedzi na te pytania?
azato-
OdpowiedzUsuńBardzo dziękuję Ci za te materiały.
Korsarko, wykorzystuję Twoje materiały do nauki, wklejam do Anki, dlatego mam prośbę techniczną-
OdpowiedzUsuńW pierwszej linijce tekst w jednym języku, w następnej w drugim, a w trzeciej wolne miejsce. Bez nawiasów itp.
Proszę bardzo :) Powodzenia w nauce i przyszłej rozmowie o pracę!
UsuńBardzo dobry wpis. Pozdrawiam serdecznie.
OdpowiedzUsuńPrzyda mi się ten wpis podczas szukania pracy!
OdpowiedzUsuńSuper artykuł! Warto też pamiętać o tym, że podczas rozmowy o swoich mocnych stronach warto jest po prostu rozwijać to, co zapisaliśmy w CV lub gdy chcemy dodać coś nowego, od razu poprzeć to przykładem. Gdy dodamy coś mega ważnego, czego nie zapisaliśmy w CV, może to zostać uznane za kłamstwo lub jako słabo przygotowane CV.
OdpowiedzUsuńIf you'd like my critique visit and proceed that site : https://gumroad.com/l/ghszg and discover what the world has to offer while visitting with that url.
OdpowiedzUsuńW razie gdyby ktoś chciał wziąć kredyt w Norwegii to osobiście radzę w pierwszej kolejności skontaktować się z doradcą kredytowym https://pl.motty.no/ który podpowie w kwestii doboru oferty, pomoże z wnioskiem itd. Wszystko bez problemu można załatwić online
OdpowiedzUsuńŚwietny artykuł! Rozmowa o pracę to bardzo ważna rzecz i trzeba też wiedzieć jak "podejść" osobę rekrutującą na dane stanowisko.
OdpowiedzUsuń